Das sollte behoben werden koennen. Es gibt noch nicht so lange eine deutsche NVIDIA Organisation (ca. 1 Jahr), die sich um Uebersetzungen kuemmern kann. Wir arbeiten aktuell an besseren Uebersetzungen und werden uns auch dem Detonator zuwenden. Zu beachten dabei ist, das im Endeffekt im Original einfach freiraeume fuer die Lokalisierungen angeboten werden, die nun wiederum von den verschiedenen Sprachen gefuellt werden.
Aber danke fuer den Hinweis. Mittelfristig wuerd sich da etwas aendern.