Also entweder überlese ich da etwas in der englischen Übersetzung oder es gibt explizit die Auflage, "...dass künstlich eine technische Interoperabilität mit Produkten anderer Hersteller nicht eingeschränkt wird."
Dieses soll auch durch "neutrale technische Experten" überprüft werden.
P.S.: Im zweiten Absatz ist ein Rechtschreibfehler bei "Regulierungsbehörden".